资项目,而是试图理解那片土地本身的“肌理”与“呼吸”。他发现,项目涉及的区域,历史上是古代陶瓷贸易的重要节点,有着悠久的制陶传统和独特的审美趣味。这个发现让他精神一振,仿佛在冰冷的商业数据和法律条文之下,触摸到了一丝温热的、可与他的艺术世界相连的脉络。 周五下午,苏氏建筑负责东南亚项目的副总裁李瀚明抵达纽约。李瀚明四十多岁,精明干练,是苏崇岳一手提拔起来的得力干将,对公司业务和海外投资极富经验。 在酒店套房的会议室里,李瀚明打开笔记本电脑,开始了详尽的汇报。他用了将近三个小时,梳理了项目的宏观背景、投资规模、潜在回报,以及目前面临的主要挑战:某国环保部门的审批存在不确定性、当地一个原住民社区对土地征用补偿方案强烈不满、竞争对手可能利用本地关系进行阻挠…… 高槿之凝神听着,不时提问。他的问题不仅涉及财务模型和风险评估,更多次深入到文化和社会层面。 “瀚明,你刚才提到的那个原住民社区,他们主要的经济来源和宗教信仰是什么?有没有可能,补偿方案除了经济层面,还需要考虑对他们文化传承和精神信仰的尊重?” 李瀚明愣了一下,显然这个问题超出了常规的商业汇报范畴。他推了推眼镜,翻看了一下资料:“这个……据我们了解,他们主要以农耕和部分传统手工艺为生,信仰万物有灵。小高总,您的意思是?” “我只是在想,”高槿之身体微微前倾,“如果我们仅仅用货币来衡量他们世代居住的土地,是否本身就构成了一种文化上的冒犯?是否有可能,在补偿方案中,加入支持他们手工艺传承、或者帮助他们建立文化保护设施的条款?这或许能从根本上化解他们的敌意,甚至将潜在的阻力转化为项目的支持力量。” 李瀚明若有所思地点点头:“小高总,您这个角度很新颖,我会让团队立刻朝这个方向进行调研和评估。” 许兮若坐在高槿之身旁,安静地做着记录,听到这里,她抬头看了高槿之一眼,眼中带着赞许和一丝不易察觉的骄傲。她知道,高槿之的“艺术家视角”已经开始悄然发挥作用,这种对“人”和“文化”的细腻体察,往往是纯粹商业思维容易忽略的盲点。 汇报结束后,高槿之邀请李瀚明共进晚餐。席间,他没有再过多谈论项目细节,而是聊起了纽约的艺术氛围,聊起了“空谷”系列背后的想法,甚至问起了李瀚明对东南亚当地艺术的观感。他试图在正式的商业关系之外,建立一种更个人化的连接和理解。 李瀚明起初有些拘谨,但渐渐也被高槿之真诚而开放的交流方式所感染,话也多了起来。他坦言,自己常年奔波于各种商业谈判中,很少有机会接触艺术层面的思考,高槿之的视角让他感觉“很受启发,甚至有点减压”。 送走李瀚明,高槿之和许兮若回到房间,都有些疲惫,但精神却处于一种亢奋状态。 “你觉得李副总怎么样?”高槿之松了松领口,问道。 “专业能力很强,对数据和市场极其敏锐。”许兮若客观地评价,“而且,他看起来并不排斥你的新思路,这是个好迹象。” “嗯,”高槿之点点头,“父亲选择他来做我的对接人,想必也是经过考量的。我们需要这样的专业伙伴,将我们的想法落地。不过……”他顿了顿,眉头微蹙,“听他详细说完,我才更真切地感受到这个项目的复杂程度。它像一盘多维的棋局,经济、政治、文化、环境、社区……各种因素纠缠在一起。” “所以更需要你这种能够多维度思考的大脑。”许兮若递给他一杯温水,语气坚定,“别忘了,再复杂的棋局,也是由一步一步构成的。我们现在要做的,就是走好眼前的每一步。”